Fronius IG 300 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Equipment Fronius IG 300. Fronius IG 300 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Photovoltaik-Anlagen

FRONIUS IG 300 / 390 / 400 / 50042,0410,1263 012006BedienungsanleitungDWechselrichter für netzgekoppeltePhotovoltaik-Anlagen

Page 2

2FRONIUS IG ...

Page 3 - Sehr geehrter Leser

3WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten könnenschwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Inbetrieb-nahme- und War

Page 4

4Überprüfen Sie vor Anschluss der Solarmodule, ob der für die Solarmodule aus denHerstellerangaben ermittelte Spannungs-Wert mit der Realität übereins

Page 5 - Sicherheitsvorschriften

5Das SicherheitskonzeptIhr FRONIUS IG erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften.Dazu zählen insbesondere:- Richtlinie 89/336/EWG Elektromagne

Page 6

6Die weltweit eingestrahlte Sonnenenergie beträgt insgesamt ca.1.540.000.000.000.000.000 kWh/Jahr (1.540 Peta kWh/Jahr). Das ist das 15.000-fachedes w

Page 7

7SpannungModul 1Leistung und Spannung werden durch diegemeinsame Verwendung mehrererSolarmodule erhöht. Schaltet man Solar-module in Serie zu einem St

Page 8

8Der FRONIUS IG ist für den Einsatz an Solarmodulen mit einem weiten Eingangsspan-nungsbereich konzipiert. Das erlaubt einen Einsatz der vielfältigste

Page 9 - Inhaltsverzeichnis

9Der FRONIUS IG übernimmt die Aufgabe der Netzüberwachung. Darunter werden dieMaßnahmen für den Personen- und Geräteschutz bei Netzausfall verstanden.

Page 10

10Je mehr der zuvor beschriebenen Aufgaben der Wechselrichter selbst übernimmt, destoeinfacher und günstiger wird die Installation, da keine zusätzlic

Page 11 - Personenschutz

11Der FRONIUS IGDer FRONIUS IG ist auf eine vollautomatische Betriebsführung ausgelegt. Grundsätzlichist für den Netz-Einspeisebetrieb keine Bedienung

Page 13 - Das Sicherheitskonzept

12(4) Startup-Test- Bevor der FRONIUS IG den Netzeinspeisebetrieb aufnimmt, werden die Netz-bedingungen gemäß den Bestimmungen Ihres Landes ausführlic

Page 14

13(1) Anschlussbereich(2) Leistungsteile(3) Status-LED an den Leistungsteilen(4) Optionsrack, inklusive Lüftersteue-rung und Display mit LED für Be-tr

Page 15

14Je nach Betriebszustand ändert die LED ihre Farbe(1) LED leuchtet grün:- Leuchtet nach der automatischen Startup-Phase des FRONIUS IG, solange derNe

Page 16

15Symbole(5)(7)(9)(11)(12)(8)(6)(10)(4)(2)(1) (3)Das DisplayTaste (A) und (B):- Zum BlätternTaste (C):- Zum Wechsel in die Menü-Ebene(„Menu“) oder Aus

Page 17

16(6) ... erscheint bei der Anzeige von Größen, welche direkt mit dem öffentlichenNetz zusammenhängen(7) ... erscheint bei der Anzeige von Größen, w

Page 18

17Um die Display-Beleuchtung zu aktivieren, drücken Sie eine beliebige Taste. Wird 30Sekunden keine Taste gedrückt, erlischt die Display-Beleuchtung.

Page 19 - Der FRONIUS IG

18Die AnzeigemodiÜbersicht derAnzeigemodiFolgende Anzeigemodi stehen zur Verfügung:Anzeigemodus „Now“ ... Anzeige von MomentanwertenAnzeigemodus „Day“

Page 20

19Übersicht derAnzeigewerte(Fortsetzung)Modus „Now“Modus „Day“ / „Year“ / „Total“Eingespeiste Leistung (W)Eingespeiste Energie (kWh / MWh)Netzspannung

Page 21

20Übersicht derAnzeigewerte(Fortsetzung)Eingespeister Strom ... momentan indas Netz eingespeister Strom (Am-pere) ... aus der Phase des Master-Leistun

Page 22

21Modul-Strom ... momentan von denSolarmodulen gelieferter Strom ...(Ampere)Der FRONIUS IG hält die Modul-Spannung stets im Bereich der größtmöglichen

Page 23 - Das Display

ud_fr_st_et_00491 012004Sehr geehrter LeserWir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihremtechnisch hochwertigen

Page 24

22* Dem Netz entnommene Leistung ...Momentanverbrauch (Watt; OptionSensorkarte)Anzeigebeispiel für positives Potential(Vorzeichen „+“):- Kurzschluss z

Page 25 - Navigation im Display

23Es erscheint abwechselnd die Dachlüfter-Drehzahl und der Code für den entspre-chenden Lüfter.- RPM = Umdrehungen/Minute- FL = „Front left“ = vorne l

Page 26 - Die Anzeigemodi

24Anzeigemodus„Day / Year /Total“Anzeigemodus „Year“ ... Anzeige von Werten zur Netzeinspeisung im aktuellen Kalen-derjahr - nur in Verbindung mit Dat

Page 27

25CO2-Reduktion ... während desbetrachteten Zeitraumes eingesparteCO2-Emission(kg/t)Netzspannung maximal ... höchstewährend des betrachteten Zeitraume

Page 28

26* Modul-Temperatur maximal ...höchste bei den Solarmodulen wäh-rend des betrachteten Zeitraumesgemessene Temperatur (°C; imSetup-Menü auch auf °F ei

Page 29

27Die Kurzübersicht zeigt die Menüpunkte zur Änderung der Voreinstellungen für denFRONIUS IG.StandbyContrastLightModeWährungEnter0 ... 7AUTO ONCashOFF

Page 30

28(D)In das Setup-Menü einsteigen- In die Menüebene wechseln (Kapitel„Navigation im Display“)- Mit den Tasten (A) oder (B) denModus „Setup“ (5) anwähl

Page 31 - Abb.3 Code für Dachlüfter

29- „Standby“ ... Aktivierung / Deaktivie-rung des Standby-Betriebes mit derTaste „Enter“ (D).(D)Der Menüpunkt „Standby“ bietet die Möglichkeit, den F

Page 32

30(D)(A)(B)(C) (D)(C) (D)...- „Menu-Mode“ ... nicht anwählbar- „Contrast“ ... Einstellung des Kon-trastes am LCD-Display.- In „Contrast“ einsteigen: T

Page 33

31(D)- „Light-Mode“ ... Voreinstellung derDisplay-Beleuchtung.- In „Light-Mode“ einsteigen: Taste„Enter“ (D) drücken(A)(B)(C) (D)(C) (D)(C) (D)- Zwisc

Page 35 - Das Setup-Menü

32(B) (D)2.Verrechnungssatz in gewählter Währungpro kWh eingeben (Werkseinstellung: 0,48EUR/kWh)- Erste Stelle blinkt- Mittels Taste (A) oder (B) eine

Page 36

33- „IG-NR“ ... Einstellung der Nummer(=Adresse) des FRONIUS IG beieiner Anlage mit mehreren unterein-ander verknüpften Photovoltaik-Wechselrichter- I

Page 37

34(C) (D)Wurde eine erfolgreiche Datenverbindungaufgebaut, dann erfolgt die Anzeige desStatus „OKCOM“.- Mittels Pfeiltaste (B) den Signal CardTest auf

Page 38

35Wichtig! Der Menüpunkt „Time“ wird nurunterstützt, wenn die Option Datenlog-ger angeschlossen ist.- „Time“ ... Einstellung von Uhrzeitund Datum- In

Page 39

362. Lüftersteuerung betriebsbereit- Taste „Enter“ (D) drücken3. Test der Lüftersteuerung starten- Taste „Enter“ (D) drücken4a. Es erfolgt eine Überpr

Page 40

37- Es erscheint erneut die Anzeige fürdas erste Leistungsteil (PS00)- Mittels Pfeiltaste (B) auf das ge-wünschte Leistungsteil PS00 bisPS14 wechseln-

Page 41

38(C) (D)AnzeigeTypennummerAnzeigeVersionsnummer(B)(A)(C)(D)- „Version“ ... Anzeige von Versions-nummer und Seriennummer der IG-Control-Einheit und de

Page 42

39Die optional erhältliche String Control 125/25 fasst jeweils 5 Solarmodul-Stränge zueinem Messkanal zusammen. Die String Control 125/25 vergleicht d

Page 45

ud_fr_se_sv_00912 022009ISicherheitsvorschriftenGEFAHR!WARNUNG!VORSICHT!„HINWEIS!“ bezeichnet die Gefahr beeinträchtigter Arbeitsergebnisse undmög

Page 46

42WARNUNG! Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung von den Solar-modulen. Der Anschlussbereich darf nur durch lizenzierte Elektro-Installateuregeöff

Page 47 - Zusatzinformationen

43- Den FRONIUS IG nicht im Bereich von Räumen aufstellen, in denen- Strahlwasser in Verwendung ist- das Gerät unmittelbar einem Wasserstrahl ausgeset

Page 48

4411222121122outdoor*123**Bild 2 zeigt hauptsächlich eine Abluftführung mit nach unten gekrümmten Rohr. DieseVariante empfehlen wir an folgenden Orten

Page 49 - Installationsanleitung

45Bild 2 und Bild 3 zeigt hauptsächlich eine Abluftführung mit gekrümmtem Rohr. DieseVariante empfehlen wir an folgenden Orten für den Luftaustritt:-

Page 50 - Gehäuse öffnen

46Die Häufigkeit einer notwendigen Luftfilter-Reinigung richtet sich nach der Luftqualitätam Aufstellort.Wichtig! Soll die Kühlluft außerhalb des Aufs

Page 51

47Der Anschluss Ihres FRONIUS IG am Stromnetz erfolgt an:- 3 Phasen (L1, L2, L3)- Null-Leiter (N)- Erde (PE)Sorgen Sie für die korrekte Phasenfolge, d

Page 52

48AC-Leitungenund ein Paar DC-LeitungenL1L2L3NPEPE2213L1L2L3NPEPE12AC-Leitungenund zwei PaareDC-Leitungen- Querschnitt AC-Kabel: 35 mm²Die DC-seitigen

Page 53

49Externe Rackver-sorgungEin zusätzliches Anschlussterminal bietetdie Möglichkeit der externen Versorgungfolgender Komponenten:- Dachlüfter- Optionsra

Page 54 - Luftfilter reinigen

50Konfiguration des WechselrichtersIhr FRONIUS IG wurde bereits werksseitig betriebsfertig vorkonfiguriert.Nach dem Anschluss des FRONIUS IG an die So

Page 55

51HINWEIS! Beim Umgang mit Steckkarten beachten Sie bitte die allgemeinenESD-Bestimmungen.Für das Einsetzen der Systemerweiterungen als Steckkarten wi

Page 56

ud_fr_se_sv_00912 022009IIWartung und Instandsetzung dürfen nur durch einen autorisierten Fachbe-trieb erfolgen.Bei fremdbezogenen Teilen ist nich

Page 57

52Steckkarteneinsetzen(Fortsetzung)221321Wichtig! Das Kabel für die Steckkarte bis zum Optionsrack hochführen. Für das Einfä-deln der Kabel befindet s

Page 58 - Montagemöglichkeit für RS 232

53BeispielBeispiel: Aufzeichnung und Archivierung der Wechselrichter- und Sensordaten mittelsDatalogger Card und Sensor Box.Die Steckkarten kommunizie

Page 59 - LocalNet

54SicherungenaustauschenKriterien für die Auswahl der Sicherungen:1. IN = 20 A2. UN = 600 V DC und AC3. Sicherungsdimensionen: 10,3 x 35 - 38 mmErklär

Page 60

55Bleibt das Display auch längere Zeit nach Sonnenaufgang dunkel, überprüfen Sie dieLeerlaufspannung der Solarmodule.Beträgt die Leerlaufspannung der

Page 61 - COM Card

56Anzeige im Normalbetrieb(D)Fehler an einem der beiden Leistungstei-le:- Anzeige eines Servicecodes (z.B.„State 515“)Abwechselnd(D)Wichtig! Es ersche

Page 62 - Sicherungen austauschen

57Sobald die Netzfrequenznach ausführlicher Prüfungden zulässigen Bereich er-reicht hat, nimmt FRONIUSIG den Netzeinspeisebe-trieb erneut auf.104 Netz

Page 63 - Angezeigte Service-Codes

58Sobald die Netzfrequenznach ausführlicher Prüfungden zulässigen Bereich er-reicht hat, nimmt FRONIUSIG den Netzeinspeisebe-trieb erneut auf.134 Netz

Page 64

59Kurzzeitige Unterbrechungdes Netz-Einspeisebetrie-bes aufgrund von Übertem-peratur304 * Übertemperatur DC-seitigFRONIUS IG beginntnach einer Abkühlp

Page 65

60Wenn möglich, nimmt dasLeistungsteil den Netzein-speisebetrieb nach erneu-tem automatischen Zu-schalteversuch auf401 Kommunikation mitLeistungsteil

Page 66

61Orange LED leuchtet, an-schließend versucht dasLeistungsteil einen Neustart425 Kommunikation mitdem Leistungsteil istnicht möglichFalls Service-Code

Page 67

ud_fr_se_sv_00912 022009IIISicherheitsmaß-nahmen amEinsatzortBei der Installation von Geräten mit Kühlluft-Öffnungen sicherstellen, dass die Kühll

Page 68 - Klasse 4

62Neustart des Leistungsteilsnach Abkühlphase441 Ausfall eines Leis-tungsteil-LüftersFalls Service-Codeöfters angezeigt wird:FRONIUS-geschultenService

Page 69 - (Fortsetzung)

63Warnmeldung eines derLeistungsteile, Andere Lei-eistungsteile arbeiten nor-mal514 Keine Kommunikationmit einem der Leis-tungsteileFRONIUS-geschulten

Page 70

64Code Bezeichnung Beschreibung BehebungKlasse 5(Fortsetzung)Solldrehzahl eines odermehrerer Dachlüfter nichterreichtDachlüfter ohne Funktion,mögliche

Page 71 - Klasse 5

65Technische DatenFRONIUS IG 300 /400 / 500Eingangsdaten FRONIUS IG 300 FRONIUS IG 400 FRONIUS IG 500Empfohlene Anschlussleistung 20-34 kWp 28-42 kWp

Page 72

66FRONIUS IG 390Eingangsdaten FRONIUS IG 390Empfohlene Anschlussleistung 25-42 kWpMPP-Spannungsbereich 210 - 420 VMax. Eingangsspannung(bei 1000 W/m²

Page 73 - Technische Daten

67Der FRONIUS IG erfüllt die „Richtlinie für Anschluss und Parallelbetrieb von Eigenerzeu-gungsanlagen am Niederspannungsnetz“ des Verbandes der Elekt

Page 74 - FRONIUS IG 390

68Gewährleistungs-umfangDie gesetzliche Gewährleistung gilt nur für den FRONIUS IG und die im Lieferumfangenthaltenen Optionen (Systemerweiterungen).

Page 75

69Sollte Ihr Wechselrichter eines Tages ausgetauscht werden, nimmt FRONIUS dasAltgerät zurück und sorgt für eine fachgerechte Wiederverwertung.Entsorg

Page 76 - Gewährleistung und Haftung

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2005 EC-DECLARATION OF CONFORMITY 2005 DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE, 2005 Wels-Thalheim, 2005-11-14 Die Firma Manu

Page 77 - Entsorgung

ud_fr_st_tb_00150 012008Liste de pièces de rechangeErsatzteillisteDLista parti di ricambioLista de repuestosLista de peças sobresselentesGBFI

Page 78 - 2005 ppa. Mag.Ing.H.Hackl

ud_fr_se_sv_00912 022009IVGeräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungender Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträg

Page 79

Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei RicambiFRONIUS IG 3

Page 80 - Fronius IG 500 4,200,502

Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei RicambiFRONIUS IG 3

Page 81

ud_fr_se_so_00913 012007Fronius International GmbH4600 Wels-Thalheim, Günter-Fronius-Straße 1, AustriaE-Mail: [email protected]://www.fronius.comUSAA

Page 82

1InhaltsverzeichnisPersonenschutz .............................

Related models: IG 390 | IG 400 | IG 500 |

Comments to this Manuals

No comments