/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics42,0410,1286 001-10032014Acctiva Professional FlashAcctiva Professional Flash JPAcc
8AllgemeinesSicherheitDas Gerät ist zur sicheren Handhabung mit folgenden Schutzeinrichtungen ausgestattet:- Keine Funkenbildung beim Anklemmen an die
98La partie supérieure de l'écran indique < STOP >, la partie inférieure affiche les différentes valeurs. Fin du processus de charge et dé-
99FRAlimentation en courant extérieurDémarrage de l'alimentation en courant extérieurIMPORTANT ! Démarrer l'alimentation en courant extérieu
100Mode Boost Si, au cours de l'alimentation en courant extérieur, une baisse de tension de la batterie sur-vient en raison d'une consommati
101FRMettre fin à l'alimentation en courant extérieur en appuyant sur la touche Start/StopL'appui répété sur la touche Info affiche les para
102Vérification d'absorption de courantGénéralités Le mode de service Vérification d'absorption de courant sert à déterminer la capacité de
103FRDémarrage ma-nuel de la vérifi-cation d'absorption de courantAppel des para-mètres au cours de la vérification d'absorption de courantL
104L'appui sur la touche Info permet d'appeler les paramètres de chargement actuels et les paramètres de test enregistrés :L'appui répé
105FRSi les pinces de chargement sont déconnectées de la batterie dans cet état, l'appareil re-vient au menu de sélection du mode de service. Ex.
106Menu SetupGénéralités Le menu Setup permet de configurer les réglages de base de l'appareil en fonction des besoins particuliers. L'enreg
107FRAccès au menu SetupIMPORTANT ! Si aucune sélection n'est effectuée dans un délai de 30 s, l'appareil quitte automatiquement le menu Set
9DEBedienelemente und AnschlüsseAllgemeinesBedienelemente und AnschlüsseVorderseite(1) Schraubanschluss (+) Ladeklemme (2) Schraubanschluss (-) Ladekl
108Parameter im Menü USER U/IDer erste Parameter im Menü USER U/I wird angezeigt.Parameter einstellen - allgemein:Mittels Einstelltasten „up“ und „dow
109FRWICHTIG! Wurde nach Ablauf der eingestellten Zeit die Ladung nicht automatisch been-det, erfolgt eine Sicherheitsabschaltung.Maximaler Ladestrom
110Menu PRESET – réglage du mode de service préféréIMPORTANT ! Afin d'éviter tout endommagement du système électronique de bord, le mode de servi
111FRIMPORTANT ! Indépendamment des préférences de réglage mises en mémoire, la sélec-tion d'un autre mode de service est possible à tout moment.
112Menu FACTORY SETTING – réini-tialisation de l'ap-pareil aux réglages d'usinePour régler la section du câble de chargement, appuyer sur la
113FRMenu DELAY TIME – réglage du temps de retardIMPORTANT ! Le temps de retard doit être réglé à nouveau après chaque chargement. Le compte à rebours
114Menu DEVICE HISTORY – affi-chage des heures de serviceSélectionner l'un des affichages suivants à l'aide des touches "Haut" et
115FRDiagnostic d’erreur, élimination de l'erreurDiagnostic et éli-mination d'erreurInversion de polarité des pinces de chargementCause Inve
116Ventilateur bloqué / défectueuxCause Ventilateur bloquéSolution Contrôler l'entrée d'air, le cas échéant retirer les corps étran-gersCaus
117FRSymboles utilisés sur l'appareilAvertissements sur l'appareilLire les Instructions de service avant de procéder à la charge.Brancher la
10Bedienpanel(10) Info-Tastezum Einstellen der gewünschten Betriebsartzur Abfrage von Ladeparametern während des Ladevorganges(11) Start/Stop-Tastezum
118Caractéristiques techniquesAcctiva Profes-sional Flash, Acctiva Profes-sional Flash AUS, Acctiva Profes-sional Flash JP, Acctiva Profes-sional 30A
119NLGeachte lezer,Inleiding Wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen en feliciteren u met de aanschaf van dit technisch hoogwaardige Fronius
120VeiligheidsvoorschriftenVerklaring veilig-heidsaanwijzin-genWanneer u een symbool ziet dat in het hoofdstuk "Veiligheidsvoorschriften" is
121NLGebruik overeen-komstig de be-doelingOmgevingsvoor-waardenNetaansluitingGevaren door net- en laadstroomHet apparaat is uitsluitend bestemd voor g
122Gevaar door zu-ren, gassen en dampenAlgemene aanwij-zingen bij de om-gang met accu’sBescherming van uzelf en derdenAccu's bevatten zuren die d
123NLVeiligheidsmaat-regelen bij nor-maal gebruikEMV-apparaat-classificatiesEMV-maatregelenGegevensbe-scherming- Apparaten met een randaardedraad alle
124Onderhoud en re-paratieGarantie en aan-sprakelijkheidVeiligheidscon-troleHet apparaat heeft onder normale bedrijfsomstandigheden slechts minimale v
125NLRecyclingVeiligheidssym-bolenAuteursrechtGooi dit apparaat niet weg als huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte
126AlgemeenVeiligheidHet apparaat is voor veilig gebruik uitgerust met de volgende veiligheidssystemen:- geen vonkvorming bij het aansluiten op de acc
127NLBedieningselementen en aansluitingenAlgemeenBedieningsele-menten en aan-sluitingenVoorzijde(1) Schroefaansluiting (+) laadklem (2) Schroefaanslui
11DEMontagemöglichkeitenOption Kanten-schutz montierenJe nach Geräteausführung kann dem Gerät ein spezieller Kantenschutz beigelegt sein. WICHTIG! Der
128Bedieningspaneel(10) Info-toetsvoor het instellen van de gewenste functievoor het opvragen van laadparame-ters tijdens het laadproces(11) Start/Sto
129NLMontagemogelijkhedenOptie randbe-scherming mon-terenAfhankelijk van de uitvoering van het laadapparaat kan bij uw lader een speciale be-schermran
130Montage op de vloerLaadapparaat met als extra verkrijgbare montagesteunen op de vloer monteren:Aan de voor- en achterzijde van het laadapparaat de
131NLModiBeschikbare modiOverzicht van de beschikbare modi. Belangrijke aanvullende informatie over de afzonderlijke modi kunt u in de volgende hoofd-
132Modus User-la-dingMet de modus User-lading beschikt het laadapparaat over een extra laadmodus, waarin de laadparameters individueel kunnen worden g
133NLAccu ladenLaadproces star-tenVOORZICHTIG! Gevaar van materiële schade bij het laden van een defecte ac-cu.Voor aanvang van het laadproces control
134Parameters tij-dens het laadpro-ces opvragenDe bovenste helft van het display toont de actuele voortgang, in de onderste helft zijn de betreffende
135NLWeergave van de voortgang van het laadproces tij-dens het ladenBELANGRIJK! Afhankelijk van het type accu wisselt het laadapparaat na ca. 3 - 7 uu
136Laadproces on-derbreken / voort-zettenParameters bij gestopt laadpro-ces opvragenHet laadproces werd door het indrukken van de Start/Stop toets ond
137NLDe bovenste helft van het display wordt < STOP > weergegeven, in de onderste helft zijn de betreffende waarden te zien. Laadproces be-eindi
12An der Vorder- und Rückseite des La-degerätes Montagewinkel jeweils links und rechts am Lüftungsgitter des La-degerätes einsetzenAn der vorgesehenen
138Ondersteunende werkingOndersteunende werking startenBELANGRIJK! Ondersteunende werking handmatig starten, wanneer:- er geen accu op het voertuig is
139NLBoost modus Neemt tijdens de ondersteunende werking door een verhoogd stroomverbruik de accus-panning af (bijv. door het inschakelen van extra st
140Door de Info-toets in te drukken worden de parameters in de volgende volgorde weergegeven:- actuele laadstroom- actuele accuspanning- tot nu toe op
141NLStroomopname-controleAlgemeen Met de modus Stroomopname-controle kunt u controleren of een accu geschikt is om te worden opgeladen.De stroomopnam
142Stroomopname-controle handma-tig startenParameters tij-dens de stoomop-name-controle opvragenDoor de Info-toets in te drukken worden de parameters
143NLDoor het indrukken van de Info-toets kunnen actuele laadparameters en opgeslagen test-parameters worden opgeroepen:Door de Info-toets in te drukk
144Worden in deze toestand de laadklemmen van de accu losgemaakt, dan schakelt het ap-paraat terug naar het modus- keuzemenu. Bijv.: Accuspanning Bijv
145NLSet-upmenuAlgemeen Het Setup menu biedt de mogelijkheid de basisinstellingen van het apparaat in overeen-stemming met uw eigen wensen te brengen.
146Setup-menu bin-nen gaanBELANGRIJK! Wordt binnen 30 sec. geen keuze gemaakt, dan wordt het Setup menu au-tomatisch verlaten. Parameter im Menü USER
147NLParameter im Menü USER U/IDer erste Parameter im Menü USER U/I wird angezeigt.Parameter einstellen - allgemein:Mittels Einstelltasten „up“ und „d
13DEBetriebsartenVerfügbare Be-triebsartenÜbersicht der verfügbaren Betriebsarten. Wichtige Zusatzinformationen über die einzelnen Betriebsarten sind
148WICHTIG! Wurde nach Ablauf der eingestellten Zeit die Ladung nicht automatisch been-det, erfolgt eine Sicherheitsabschaltung.Maximaler Ladestrom (U
149NLMenu PRESET - voorkeursinstel-lingen modus in-stellenBELANGRIJK! Om beschadiging van de boordelektronica te voorkomen, kan de modus Refresh-ladin
150BELANGRIJK! Onafhankelijk van de opgeslagen voorkeursinstelling, is de keuze van een andere modus altijd mogelijk. Na het losmaken van de laadklemm
151NLMenu FACTORY SETTING - Fa-brieksinstellin-gen van het apparaat opnieuw instellenVoor het instellen van de doorsnede van de laadkabels de Start/St
152Menu DELAY TIME - Vertra-gingstijd instellenBELANGRIJK! De vertragingstijd moet na elke lading opnieuw worden ingesteld. Bij het uitvallen van de s
153NLMenu DEVICE HISTORY - Be-drijfsuren opvra-genMet behulp van de insteltoetsen "up" of "down" een van de volgende weergaven se-
154Storingsdiagnose en storingen opheffenStoringsdiagno-se en storingen opheffenLaadklemmen verwisseldOorzaak Laadklemmen omgepoold aangeslotenOpheffe
155NLOorzaak Ventilator geblokkeerdOpheffen Luchtinlaat controleren, zo nodig vreemde voorwerpen verwij-derenOorzaak Ventilator defectOpheffen Leveran
156Gebruikte symbolen op het apparaatWaarschuwingen op het apparaatVoor het laden de bedieningshandleiding lezen.Laadkabels correct aansluiten: (+) ro
157NLTechnische gegevensAcctiva Profes-sional Flash, Acctiva Profes-sional Flash AUS, Acctiva Profes-sional Flash JP, Acctiva Profes-sional 30A JP* Bi
14Betriebsart User-LadungMit der Betriebsart User-Ladung verfügt das Gerät über eine zusätzliche Lade-Betriebsart, in der Ladeparameter individuell de
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addressesUnder http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firm
15DEBatterie ladenLadevorgang startenVORSICHT! Gefahr von Sachschäden beim Laden einer defekten Batterie.Vor Beginn des Ladevorganges sicherstellen, d
16Parameter wäh-rend des Ladev-organges abfragenDie obere Hälfte des Displays zeigt den aktuellen Vorgang, in der unteren Hälfte sind die jeweiligen W
17DEAnzeige des La-defortschrittes während des La-devorgangesWICHTIG! Je nach Batterietype wechselt das Ladegerät nach ca. 3 - 7 Stunden automa-tisch
0
18Ladevorgang un-terbrechen / fort-setzenParameter bei ge-stoppter Ladung abfragenDer Ladevorgang wurde durch Drücken der Start/Stopp-Taste unterbroch
19DEDie obere Hälfte des Displays zeigt < STOP >, in der unteren Hälfte sind die jeweiligen Werte zu sehen. Ladevorgang be-enden und Batte-rie a
20Fremdstrom-VersorgungFremdstrom-Ver-sorgung startenWICHTIG! Die Fremdstrom-Versorgung manuell starten, wenn:- keine Batterie am Fahrzeug angeschloss
21DEBoost-Betrieb Tritt während der Fremdstrom-Versorgung auf Grund erhöhtem Strombedarf ein Absinken der Batteriespannung auf (z.B. Einschalten zusät
22Durch Drücken der Info-Taste werden die Parameter in folgender Reihenfolge an-gezeigt:- aktueller Ladestrom- aktuelle Batteriespannung- bisher einge
23DEStromakzeptanz-PrüfungAllgemeines Die Betriebsart Stromakzeptanz-Prüfung dient zur Ermittlung der Ladefähigkeit einer Bat-terie.Die Stromakzeptanz
24Stromakzeptanz-Prüfung manuell startenParameter wäh-rend der Stromak-zeptanz-Prüfung abfragenDurch Drücken der Info-Taste werden die Parameter in fo
25DEDurch wiederholtes Drücken der Infotaste werden die weiteren Parameter in folgender Rei-henfolge angezeigt:Stromakzeptanz-Prüfung beendet - Batter
26Werden in diesem Zustand die Ladeklemmen von der Batterie getrennt, wechselt das Ge-rät zurück in das Betriebsart-Auswahlmenü. Bsp.: Batteriespannun
27DESetup-MenüAllgemeines Das Setup-Menü bietet die Möglichkeit, Grundeinstellungen des Gerätes entsprechend den eigenen Anforderungen zu konfiguriere
1DESehr geehrter LeserEinleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius P
28Einstieg in das Setup-MenüWICHTIG! Kommt es innerhalb von 30 s zu keiner Auswahl, erfolgt ein automatischer Aus-stieg aus dem Setup-Menü. Parameter
29DEParameter im Menü USER U/IDer erste Parameter im Menü USER U/I wird angezeigt.Parameter einstellen - allgemein:Mittels Einstelltasten „up“ und „do
30WICHTIG! Wurde nach Ablauf der eingestellten Zeit die Ladung nicht automatisch been-det, erfolgt eine Sicherheitsabschaltung.Maximaler Ladestrom (Us
31DEMenü PRESET - bevorzugte Be-triebsart einstel-lenWICHTIG! Um eine Beschädigung der Bordelektronik zu vermeiden, kann die Betriebsart Refresh-Ladun
32WICHTIG! Unabhängig von der abgespeicherten bevorzugten Einstellung ist die Auswahl einer anderen Betriebsart jederzeit möglich. Nach Abklemmen der
33DEMenü FACTORY SETTING - Gerät auf Werkseinstel-lung zurückset-zenMenü DELAY TIME - Verzöge-rungszeit einstel-lenDer Ladekabel-Querschnitt blinkt.Mi
34WICHTIG! Die Verzögerungszeit muss nach jeder Ladung erneut eingestellt werden. Bei Stromausfall stoppt der Countdown. Wird die Stromversorgung wied
35DEOperating HoursAnzeige der Betriebsstunden (Gerät am Netz angeschlos-sen oder eingeschaltet) Charging HoursAnzeige der Betriebszeit (während der v
36Fehlerdiagnose, FehlerbehebungFehlerdiagnose, FehlerbehebungLadeklemmen verpoltUrsache Ladeklemmen verpolt angeschlossenBehebung Ladeklemmen polrich
37DELüfter blockiert / defektUrsache Lüfter blockiertBehebung Lufteinlass kontrollieren, gegebenenfalls Fremdkörper entfer-nenUrsache Lüfter defektBeh
2SicherheitsvorschriftenErklärung Sicher-heitshinweiseWenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist erhöhte
38Verwendete Symbole am GerätWarnhinweise am GerätVor dem Laden Bedienungsanleitung lesen.Batterie polrichtig anschließen: (+) rot (-) schwarzDurch La
39DETechnische DatenAcctiva Professi-onal Flash, Acctiva Professi-onal Flash AUS, Acctiva Professi-onal Flash JP, Acctiva Professi-onal 30A JP* Mit ei
40
41ENDear reader,Introduction Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product. T
42Safety rulesExplanation of safety symbolsIf you see any of the symbols depicted in the "Safety rules", special care is required.General re
43ENIntended purposeEnvironmental conditionsMains connectionDangers from mains current and charging cur-rentThe device is to be used exclusively for i
44Dangers from ac-id, gases and va-poursGeneral informa-tion regarding the handling of bat-teriesProtecting your-self and othersBatteries contain acid
45ENSafety measures in normal opera-tionEMC device clas-sificationsEMC measuresData protection- Chargers with PE conductors must only be operated on a
46Maintenance and repairWarranty and lia-bilitySafety inspec-tionsUnder normal operating conditions the charger requires only a minimum of care and ma
47ENDisposalSafety symbolsCopyrightDo not dispose of this device with normal domestic waste! To comply with the European Directive 2002/96/EC on Waste
3DEBestimmungsge-mäße Verwen-dungUmgebungsbe-dingungenNetzanschlussGefahren durch Netz- und Lade-stromDas Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im
48GeneralSafetyThe charger is fitted with the following protection devices for safe handling:- No sparks when clamping onto battery due to de-energise
49ENControl elements and connectionsGeneral remarksControls and con-nectionsFront view(1) (+) charging terminal screw con-nection (2) (-) charging ter
50Multifunction panel(10) Info buttonFor setting the desired modefor retrieving charging parameters during charging(11) Start/Stop buttonFor interrupt
51ENFitting optionsFitting optional edge guardDepending on the device, a special edge guard can be fitted. IMPORTANT! The edge guard must be fitted if
52Insert the fitting bracket into the left and right-hand sides of the ventilation grille on the charger’s front panel, and do the same on the rear pa
53ENOperating modesAvailable operat-ing modesOverview of available operating modes. Important additional information on the individual operating modes
54User charging modeUser charging is an additional charging mode in which charging parameters for the device can be specified individually. The parame
55ENCharging the batteryStarting chargingCAUTION! Risk of damage when attempting to charge a faulty battery. Before charging, ensure that the battery
56Retrieving param-eters during chargingThe top half of the display shows current progress and the bottom half shows the rele-vant values. Deep-discha
57ENDisplay of charge progress during chargingIMPORTANT! the charger automatically switches over to conservation charging after ap-prox. 3 - 7 hours,
4Gefahr durch Säuren, Gase und DämpfeAllgemeine Hin-weise zum Um-gang mit BatterienEin elektrischer Schlag kann tödlich sein. Jeder elektrische Schlag
58Interrupting charging / resum-ing chargingRetrieving param-eters when charg-ing has stoppedCharging was interrupted by pressing the start/stop butto
59ENFinishing charg-ing and discon-necting the batteryWARNING! Risk of explosion due to sparkinhg when disconnecting the charging terminals.Before dis
60External power supplyStarting the exter-nal power supplyIMPORTANT! Start external power supply manually if:- there is no battery connected to the ve
61ENBoost mode If the battery voltage drops while power is being supplied externally because more power is needed (e.g. because additional consumer lo
62By pressing the info button, the parameters are displayed in the following sequence:- actual charging current- actual battery voltage- amount of cha
63ENCharge acceptance testGeneral Charge acceptance test mode is used to determine a battery’s ability to accept a charge.The charge acceptance test t
64Starting the charge accept-ance test manual-lyRetrieving param-eters during the charge accept-ance testBy pressing the info button, the parameters a
65ENBy repeated pressing the info button, the other parameters are displayed in the following sequence:Charge accept-ance test finished - battery faul
66If the terminals are disconnected from the battery in this mode, the charger reverts to the Operating Mode menu. E.g.: battery voltage E.g.: set bat
67ENSetup menuGeneral remarks The setup menu gives you the ability to configure the device’s basic settings according to your own requirements. You ca
5DESelbst- und Per-sonenschutzSicherheitsmaß-nahmen im Nor-malbetriebEMV Geräte-Klas-sifizierungenEMV-MaßnahmenPersonen, vor allem Kinder, während des
68Accessing setup menuIMPORTANT! If no selection is made within 30 seconds, the setup menu is exited auto-matically. Setting param-etes in the USER U
69ENParameters in the USER U/I menuPress the start/stop buttonDisplay flashes.Adjust the desired value of the selected parameter using the „up“ and „d
70main charging voltage (user charging)setting range: 12.0 - 15.5 V, in steps of 0.1 Vconservation charging voltage (user charging)setting range: Off
71ENPRESET menu - settining pre-ferred operating modesIMPORTANT! To avoid damage to the vehicle electronics, the refresh charging mode can-not be save
72To adjust the length of the charger cable press the start/stop buttonThe length of the charger cable flashes.Set the length of the charger cable usi
73ENFACTORY SET-TING menu - Re-set device to factory settingDELAY TIME menu - setting the delay timeIMPORTANT! Delay time must be set again after eac
74DEVICE VERSION menu - viewing device dataDEVICE HISTORY menu - querying operating hoursSelect one of the following views using the „up“ and „down“ b
75ENTroubleshootingTroubleshootingCharging terminals connected to wrong polesCause Charging terminals connected to wrong polesRemedy Swap charging ter
76Fan blocked/faultyCause Fan blockedRemedy Check air inlet, remove foreign bodies if necessaryCause Fan faultyRemedy Contact specialist dealerFuse fa
77ENSymbols usedWarning notices affixed to the charger Follow operating instructionsConnect battery poles correctly: (+) red (-) black Detonating gas
6DatensicherheitWartung und In-standsetzungGewährleistung und HaftungSicherheitstech-nische Überprü-fungFür die Datensicherung von Änderungen gegenübe
78Technical dataAcctiva Profes-sional Flash, Acctiva Profes-sional Flash AUS, Acctiva Profes-sional Flash JP, Acctiva Profes-sional 30A JP* If the amb
79FRCher lecteurIntroduction Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Froni
80Consignes de sécuritéExplication des consignes de sé-curitéSoyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l'un des symboles illustrés dans le ch
81FRGénéralitésUtilisation confor-me à la destina-tionConditions am-biantesCet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et confo
82Raccordement au réseauRisques liés au courant d'alimen-tation et de char-geRisques liés à l'acide, aux gaz et aux vapeursEn raison de leur
83FRRemarques géné-rales relatives à la manipulation des batteriesProtection de l'utilisateur et des personnes- Ne pas inhaler les gaz et vapeurs
84Mesures de sécu-rité en mode de fonctionnement normalClassification CEM des appa-reilsMesures relati-ves à la CEMSûreté des don-nées- Utiliser les a
85FREntretien et main-tenanceGarantie et res-ponsabilitéContrôle techni-que de sécuritéLorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet app
86Élimination des déchetsMarquage de sé-curitéDroits d'auteurNe pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la di-rective
87FRGénéralitésSécuritéL'appareil est équipé des dispositifs de protection suivants afin d'assurer une manipulation en toute sécurité :- Pas
7DEEntsorgungSicherheitskenn-zeichnungUrheberrechtWerfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtli-nie 2002/96/EG über Elektr
88Éléments de commande et connexionsGénéralitésÉléments de com-mande et connec-teursFace avant(1) Raccord à vis pour pince de char-gement (+) (2) Racc
89FRPanneau de commande(10) Touche Infopour le réglage du mode de service souhaitépour l'appel des paramètres de chargement au cours du processus
90Options de montageOption Montage du cadre de pro-tectionEn fonction du modèle d'appareil, un cadre de protection spécial peut être adapté. IMPO
91FRPlacer les équerres de montage à l'avant et à l'arrière du chargeur re-spectivement à gauche et à droite au niveau de la grille de venti
92Modes de serviceModes de service disponiblesAperçu des modes de service disponibles. Les informations complémentaires importantes concernant les dif
93FRMode de service Chargement utili-sateurLe mode de service Chargement utilisateur propose à l'appareil un mode supplémentaire dans lequel des
94Charger une batterieDémarrage du processus de chargeATTENTION ! Risque de dommages matériels en cas de chargement d'une bat-terie défectueuse.A
95FRAppel des para-mètres au cours du processus de chargeLa partie supérieure de l'écran indique le processus actuel, la partie inférieure affich
96Affichage de la progression du chargement au cours du proces-sus de chargeIMPORTANT ! En fonction du type de batterie, le chargeur passe automatique
97FRInterruption /poursuite du pro-cessus de chargeAppel des para-mètres lors de l'arrêt du charge-mentLe processus de charge a été interrompu à
Comments to this Manuals